Seinen Ursprung hat der Tanz im sorbischen (was sowohl in Polen als auch in Tscheschien sowie im Spreewald gesprochen wird). Deshalb ist der rbb (Rundfunk Berlin Brandenburg) auf die Suche gegangen um genaueres heraus zu finden, das Ergebnis wurde in 2 Sprachen veröffentlicht.
Deutsch:
Man möchte meinen, der Tanz ist uralt und alle nehmen ihn so zu sagen mit der Muttermilch auf. Nur ein sorbischer/wendischer Tanz ist die Annemarie-Polka nicht. Die Melodie, die alle mit schunkeln lässt, wurde vor genau vor 80 Jahren in Potsdam komponiert, auch getextet von Herms Niel. Herms ist der Künstlername von Hermann Nielebock, Musikführer des Reichsarbeitsdienstes unter Adolf Hitler.
Man möchte meinen, der Tanz ist uralt und alle nehmen ihn so zu sagen mit der Muttermilch auf. Nur ein sorbischer/wendischer Tanz ist die Annemarie-Polka nicht. Die Melodie, die alle mit schunkeln lässt, wurde vor genau vor 80 Jahren in Potsdam komponiert, auch getextet von Herms Niel. Herms ist der Künstlername von Hermann Nielebock, Musikführer des Reichsarbeitsdienstes unter Adolf Hitler.
Thomas
Freitag ist Musikhistoriker in Potsdam und hat jetzt ein Buch veröffentlicht.
Darin beschäftigt er sich mit der umstrittenen Biografie des Herms Niel. Herms
Niel ist Militärmusiker seit 1906 und hat bereits den 1. Weltkrieg erlebt. 1928
verdient er viel Geld mit dem "Rosengarten von Sanssouci". Dann kommt
eben die Annemarie dazu und setzt sich als großes Lied durch. Für Freitag passt
es rein in die NS-Zeit mit der einfachen Melodie und dem simplen Text.
Den
Grund dafür, warum es die Annemarie-Polka in der Lausitz so leicht hatte, sieht
der Autor unter anderem darin, dass hier die Polka ohnehin zu Hause ist und
viel getanzt wird. Fehlende Aufarbeitung zu DDR-Zeiten und der Rock-n-Roll ab
1954 haben das Thema verdrängt. Mittlerweile gibt es die Annemarie-Polka auch
auf sorbisch. Vielleicht ein Anfang, mal zu schauen, welches Erbe man da
angetreten hat...
Polnisch / Polska:
Polnisch / Polska:
Wóna
se tšašnje rada rejujo, teke na Dešańskem zapusće. Kuždy znajo slěd kšacow. Tak
se mysliš, až jo ta reja wjelgin staručka a wšykne ju južo "z maminym
mlokom zesrěbaju". Jano, až njejo Annemarie-polka serbska reja. Melodija, ku kótarejž dajo se
derje šunklowaś, jo se pśed 80 lětami w Pódstupimje skomponěrowała, tekst jo
napisał Herms Niel. To jo wuměłcowe mě Nimca Hermann Nielebock - muzikowego
wjednika Hitleroweje "rajchoweje źěłoweje słužby".
Thomas
Freitag, muzikowy historikaŕ w Pódstupimje, jo něnto wózjawił knigły, w
kótarychž se zaběrajo z wobzwadneju biografiju Hermsa Niela. Ten jo był
wójarstwowy muzikaŕ wót 1906 a jo sobudožywił 1. swětowu wójnu. 1928 jo
zasłužył wjele pjenjez ze spiwom "Rožowa zagroda wót Sanssouci". Pón
wšak pśiźo "Annemarie" k tomu, se wuwijo ako wjeliki hit. Ze swójeju
jadnoreju melodiju a tekstom za pětk derje pasujo do nacistiskego casa.
Zawinu
za wjeliki wuspěch Annemarie-polki we Łužycy wiźi historikaŕ Thomas Freitag
mjazy drugim w tom, až jo ta reja how doma a se how teke wjele rejujo. Felujuce
rozestajanje w NDRskem casu a Rock-n-Roll wót lěta 1954 stej wutłocyłej toś tu
temu. Mjaztym dajo Annemarie-polku teke pó serbski.
Snaź zachopjeńk,
raz na jeje póchad poglědnuś...
Disclaimler: Dieser Text dient lediglich als Informationssammlung zur Erhaltung und Verbreitung des Annemarie Tanz'es bzw. der Annemarie Polka! Weshalb die Datenbank Passagen der Quelle "Rundfunk Berlin Brandenburg" (RBB) beinhaltet!!
Disclaimler: Dieser Text dient lediglich als Informationssammlung zur Erhaltung und Verbreitung des Annemarie Tanz'es bzw. der Annemarie Polka! Weshalb die Datenbank Passagen der Quelle "Rundfunk Berlin Brandenburg" (RBB) beinhaltet!!
ok interessant
AntwortenLöschenJa ein Tanz der auch super einfach ist zu erlernen!
Löschen